Sentence

あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。

あなたの手助(てだす)けがなかったら(わたし)失敗(しっぱい)していたかもしれない。
If it had not been for your help, I might have failed.
Sentence

彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。

彼女(かのじょ)はまだここに()ていない。(みち)(まよ)ったかも()れないと(おも)う。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
Sentence

彼はそれに関して何か言ったかもしれないが私は覚えていない。

(かれ)はそれに(かん)して(なに)()ったかもしれないが(わたし)(おぼ)えていない。
He may have said something about it, but I don't remember.
Sentence

彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。

(かれ)(はな)すのを()たら、(かれ)のことを(おんな)()(おも)うかもしれません。
To hear him talk, you might take him for a girl.
Sentence

彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。

(かれ)友人(ゆうじん)期待(きたい)裏切(うらぎ)るかもしれないとはついぞ(おも)わなかった。
It never occurred to me that he might fail his friend.
Sentence

動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。

動物(どうぶつ)はどんなかっこうでも(ねむ)(こと)ができると(おも)うかもしれない。
You may think that animals can sleep in any position.
Sentence

正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。

正夫(まさお)(ちか)いうちにひょっこり(たず)ねてくるかもしれない()がする。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
Sentence

私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。

(わたし)はこの情報(じょうほう)又聞(またぎ)きで()ったので間違(まちが)っているかもしれない。
I got this information second hand, so I may be wrong.
Sentence

私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。

(わたし)幹事(かんじ)をやるのが(はじ)めてだから要領(ようりょう)(わる)いのかもしれません。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
Sentence

君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。

(きみ)がそう()うのももっともかもしれないが、(わたし)同意(どうい)できない。
You may well say so, but I cannot agree.