Sentence

私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。

(わたし)はこの情報(じょうほう)又聞(またぎ)きで()ったので間違(まちが)っているかもしれない。
I got this information second hand, so I may be wrong.
Sentence

私、幹事をやるのが始めてだから要領が悪いのかもしれません。

(わたし)幹事(かんじ)をやるのが(はじ)めてだから要領(ようりょう)(わる)いのかもしれません。
This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
Sentence

君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。

(きみ)がそう()うのももっともかもしれないが、(わたし)同意(どうい)できない。
You may well say so, but I cannot agree.
Sentence

以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。

以前(いぜん)、その映画(えいが)()たかもしれないが、ほとんど(おぼ)えていない。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
Sentence

ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。

ひょっとしたら(かれ)はまだその()らせを()いてないかもしれない。
The chances are that he has not heard the news yet.
Sentence

その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。

その(あたら)しい計画(けいかく)によって永続(えいぞく)する平和(へいわ)()まれるかもしれない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
Sentence

その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。

その(あたら)しい計画(けいかく)によって永遠(えいえん)なる平和(へいわ)()まれるかもしれない。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
Sentence

インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。

インターネットを使(つか)えないと、(すこ)不利(ふり)になるかもしれません。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.
Sentence

君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。

(きみ)らしくないかも()れないが、せめて礼儀(れいぎ)くらい(まも)ったらどうだ。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
Sentence

明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。

明日(あした)(あめ)になるかもしれないがともかく(わたし)たちは()かけるつもりだ。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.