Sentence

その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。

その学者(がくしゃ)(すこ)しではあるが()っていた(きん)全部(ぜんぶ)(ほん)につぎ()んだ。
The scholar spent what little money he had on books.
Sentence

宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。

(たから)くじを()うくらいなら、その(きん)()やしてしまった(ほう)がましだ。
You may as well burn your money as spend it on lottery tickets.
Sentence

彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。

彼女(かのじょ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)してクラスの(ひと)()いつかねばならなかった。
She had to study hard to catch up with her classmates.
Sentence

彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。

(かれ)がその(きん)をなくしたに(ちが)いないということが(わたし)(あたま)()かんだ。
It occurred to me that he must have lost the money.
Sentence

私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。

(わたし)(ちち)先月(せんげつ)()んだとき、(わたし)借金(しゃっきん)支払(しはら)(きん)しか(のこ)さなかった。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
Sentence

私たちは、好むと好まざるとに関らず、そこ行かねばなりません。

(わたし)たちは、(この)むと(この)まざるとに(せき)らず、そこ()かねばなりません。
We must go there whether we like it or not.
Sentence

もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。

もし()えるだけの(きん)をもっていたら、その(ほん)()っていただろう。
If I had had enough money, I would have bought the book.
Sentence

もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。

もしも十分(じゅうぶん)(きん)があったなら、(わたし)はそのかばんを()っただろうに。
If I had had enough money, I would have bought the bag.
Sentence

彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。

(かれ)()りている(きん)(すこ)しでも(わたし)(はら)ってくれたらよさそうなものだ。
He might pay me some of the money he owes.
Sentence

今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。

今週(こんしゅう)彼女(かのじょ)はお(かね)(はら)うと約束(やくそく)したのに、彼女(かのじょ)約束(やくそく)(まも)らなかった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.