Sentence

金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。

(きん)支払(しはら)いの(はなし)がでると、とたんに(かれ)冷静(れいせい)になる。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.
Sentence

休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。

休暇(きゅうか)()ごすのに(わたし)にはたくさんの(きん)がかかります。
It's costing me a lot to spend the holidays.
Sentence

われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。

われわれの計画(けいかく)はたくさんの(きん)必要(ひつよう)とするだろう。
Our plan will call for a lot of money.
Sentence

その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。

その老人(ろうじん)は、(きん)宝石(ほうせき)(わか)(おんな)()歓心(かんしん)()った。
The old man bribed a young girl with money and jewelry.
Sentence

その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。

その(きん)(ぬす)んだという(かれ)自白(じはく)家族(かぞく)はおどろいた。
His admission that he had stolen the money astonished his family.
Sentence

その金は負債の支払いに充当することになっている。

その(きん)負債(ふさい)支払(しはら)いに充当(じゅうとう)することになっている。
The money is to be applied to the debt.
Sentence

「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」

「いいから(きん)(はら)えっての」「さっさとマネーよこせネ」
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"
Sentence

彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。

彼女(かのじょ)着物(きもの)(きん)全部(ぜんぶ)使(つか)ってしまうほどばかではない。
She knows better than to spend all her money on clothes.
Sentence

彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。

(かれ)(かれ)らから多額(たがく)(きん)()りようとしたが駄目(だめ)だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
Sentence

彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。

(かれ)自分(じぶん)(きん)無駄(むだ)使(つか)ってしまったことを後悔(こうかい)した。
He regrets his having wasted his money.