Sentence

子供はその池に近づかないようにすべきだ。

子供(こども)はその(いけ)(ちか)づかないようにすべきだ。
Children should be kept away from the pond.
Sentence

子供がなかなか寝つかないので大変だった。

子供(こども)がなかなか()つかないので大変(たいへん)だった。
I had a hard time putting the kid to bed.
Sentence

座って休める静かな場所だけで良いのです。

(すわ)って(やす)める(しず)かな場所(ばしょ)だけで()いのです。
A quiet place to sit and rest would be nice.
Sentence

行くかもしれないし行かないかもしれない。

()くかもしれないし()かないかもしれない。
Maybe I'll go, and maybe I won't.
Sentence

君は、そこに行かなかったほうが良かった。

(きみ)は、そこに()かなかったほうが()かった。
You shouldn't have gone there.
Sentence

君がそうすることを許すわけには行かない。

(きみ)がそうすることを(ゆる)すわけには()かない。
I can't allow you to do that.
Sentence

僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。

(わず)かな不注意(ふちゅうい)(だい)惨事(さんじ)(つな)がる(おそ)れがある。
Slight inattention can cause a great disaster.
Sentence

やってしまったことは取り返しがつかない。

やってしまったことは()(かえ)しがつかない。
What is done cannot be undone.
Sentence

気分転換に田舎にドライブに行かないかい。

気分(きぶん)転換(てんかん)田舎(いなか)にドライブに()かないかい。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
Sentence

寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。

(さむ)(ふゆ)(のち)(はる)(おだ)やかな天候(てんこう)をもたらす。
Spring brings mild weather after the cold winter.