Sentence

政府は他の歳入源を考え出すほかない。

政府(せいふ)()歳入源(さいにゅうげん)(かんが)()すほかない。
The administration cannot but look for alternative sources of revenue.
Sentence

寝る前にかならず明かりを消しなさい。

()(まえ)にかならず()かりを()しなさい。
Don't forget to put out the light before you go to bed.
Sentence

熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。

熟練(じゅくれん)した機械(きかい)(こう)はかなりの賃金(ちんぎん)(かせ)ぐ。
A skilled mechanic earns decent wages.
Sentence

手紙には返事を書かなきゃいけないよ。

手紙(てがみ)には返事(へんじ)()かなきゃいけないよ。
You have to reply to the letter.
Sentence

車が空港へ行く途中で動かなくなった。

(くるま)空港(くうこう)()途中(とちゅう)(うご)かなくなった。
The car broke down on the way to the airport.
Sentence

実は彼はその仕事に向かなかったのだ。

(じつ)(かれ)はその仕事(しごと)()かなかったのだ。
The truth is that he was not fit for the job.
Sentence

次に何をやってよいか見当がつかない。

(つぎ)(なに)をやってよいか見当(けんとう)がつかない。
I can't guess what to do next.
Sentence

私は彼がいることに気がつかなかった。

(わたし)(かれ)がいることに()がつかなかった。
I was not aware of his presence.
Sentence

私は大都市のよごれた空気は好かない。

(わたし)大都市(だいとし)のよごれた空気(くうき)()かない。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
Sentence

私は自分でいかないで、使者を使った。

(わたし)自分(じぶん)でいかないで、使者(ししゃ)使(つか)った。
Instead of going myself, I sent a messenger.