This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はかなりたくさんの本を持っている。

(かれ)はかなりたくさんの(ほん)()っている。
He has any number of books.
Sentence

彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。

(かれ)事務所(じむしょ)家具(かぐ)はなかなか近代的(きんだいてき)だ。
The furniture in his office is very modern.
Sentence

彼の計画は結局はうまくいかなかった。

(かれ)計画(けいかく)結局(けっきょく)はうまくいかなかった。
His scheme went wrong in the end.
Sentence

彼のめがねにかなう女性はいなかった。

(かれ)のめがねにかなう女性(じょせい)はいなかった。
No woman could measure up to his standard.
Sentence

彼が処方してくれた薬は効かなかった。

(かれ)処方(しょほう)してくれた(くすり)()かなかった。
The medicine he had prescribed failed to take effect.
Sentence

日本では広い庭はなかなかありません。

日本(にっぽん)では(ひろ)(にわ)はなかなかありません。
It's rare to find big yards in Japan.
Sentence

弟はいつもばかなことばかりしている。

(おとうと)はいつもばかなことばかりしている。
My brother is always acting foolishly.
Sentence

注意して聞かないと、後で困りますよ。

注意(ちゅうい)して()かないと、(あと)(こま)りますよ。
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later.
Sentence

大切なものはここに置かないで下さい。

大切(たいせつ)なものはここに()かないで(くだ)さい。
Please don't leave valuable things here.
Sentence

船はかならず予定どおりに着くと思う。

(ふね)はかならず予定(よてい)どおりに()くと(おも)う。
I believe the ship will arrive on schedule.