This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女のけがは、かなり悪かったようだ。

彼女(かのじょ)のけがは、かなり(わる)かったようだ。
It appears that her injury was pretty bad.
Sentence

彼らを説得しようなんて愚かなことだ。

(かれ)らを説得(せっとく)しようなんて(おろ)かなことだ。
It is absurd to try to persuade them.
Sentence

彼らは決してうまくはいかないだろう。

(かれ)らは(けっ)してうまくはいかないだろう。
They will never agree.
Sentence

彼らの結婚生活はうまくいかなかった。

(かれ)らの結婚(けっこん)生活(せいかつ)はうまくいかなかった。
Their married life did not run smoothly.
Sentence

彼らとのつきあいは長く続かなかった。

(かれ)らとのつきあいは(なが)(つづ)かなかった。
My association with them didn't last long.
Sentence

彼は父親のまえでは落ち着かなかった。

(かれ)父親(ちちおや)のまえでは(おつ)()かなかった。
He felt uneasy in his father's presence.
Sentence

彼は午前中はかならずしも忙しくない。

(かれ)午前中(ごぜんちゅう)はかならずしも(いそが)しくない。
He is not always busy in the morning.
Sentence

彼は期待がかなえられずがっかりした。

(かれ)期待(きたい)がかなえられずがっかりした。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
Sentence

彼はほとんどめったに映画に行かない。

(かれ)はほとんどめったに映画(えいが)()かない。
He seldom, if ever, goes to the cinema.
Sentence

彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。

(かれ)はてっぺんが(すこ)しはげた(しず)かな(おとこ)だ。
He's a quiet man, a little bald on top.