- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,728 entries were found for かな.
Sentence
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
お前 と俺 は、今回 のプロジェクトでは車 の両輪 ということだろう。仲良 くしないことにはうまくいかないよ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
Sentence
例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.
Sentence
私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.
Sentence
わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
わたしたち学生 も、地震 の犠牲 になった人 たちの福祉 のために寄付 をしよう。わずかな金 でも大 いに役立 とう。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.
Sentence
いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
いけすかないボスだけど、仕事 の悩 みを相談 したら案外 、窮鳥 懐 に入 れば猟師 も殺 さず、てなことになるかもね。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Sentence
割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.
Sentence
しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。
しかし、誰 もが、宗教 関係者 でさえも、その競技 に強 い興味 を抱 いていたので、長 くはうまくいかなかったのです。
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game.
Sentence
実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
Sentence
「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」
「そんなに性格 がいいかな~?」「ありえない。今回 もだけど、中学 ん時 は女子 のパンツを売 りさばいて儲 けてたし。」
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
Sentence
他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
No nation can exist completely isolated from others.