- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,728 entries were found for かな.
Sentence
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
Sentence
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
ハンドルがきかなくなった救急車 が、危 うく歩行者 をひきそうになった。
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
Sentence
バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
バス停 までかなり遠 いということを除 けば、我 が家 は全 く申 し分 がない。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
Sentence
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
ダンというのは全 くハズれた奴 だ。次 に何 をやらかすか見当 もつかない。
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
Sentence
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
かなりの数 の人々 が、その夫婦 の結婚 記念日 のお祝 いに招待 されている。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
Sentence
お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。
お母 さんが入院 しているのだから、君 はもっと頑張 って働 かなくちゃね。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.
Sentence
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
「少 しうちに寄 っていかない?」「いいの?」「うち共働 きで親 は遅 いの」
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
Sentence
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
シックで上品 な制服 と歴史 ある静 かな雰囲気 が特徴 の女子高 なのだという。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
Sentence
どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
どうせ駄作 だろうと思 っていたのだけど、どっこいなかなかいい本 だった。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
Sentence
彼女は貧しかったけれど、持っていたわずかな金をありったけ彼に与えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.