This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。

客観的(きゃっかんてき)()て、(かれ)主張(しゅちょう)(まった)()にかなっていなかった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
Sentence

看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。

看護婦(かんごふ)()をきかせて(かれ)希望(きぼう)をすべてかなえてくれた。
The nurse anticipated all his wishes.
Sentence

海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。

海外(かいがい)にいくとかならず、時差(じさ)ぼけと下痢(げり)になやまされる。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
Sentence

我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。

我々(われわれ)(かれ)のスキーの腕前(うでまえ)感心(かんしん)しないわけにはいかない。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
Sentence

我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。

我々(われわれ)荷物(にもつ)全部(ぜんぶ)()()けるのにかなり時間(じかん)がかかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.
Sentence

果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。

果実(かじつ)がなる樹木(じゅもく)は、成長(せいちょう)するための空間(くうかん)がかなり必要(ひつよう)だ。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
Sentence

一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。

一緒(いっしょ)には映画(えいが)()かない、と彼女(かのじょ)(かれ)にきっぱり()った。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
Sentence

わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。

わずかな(あやま)りでも致命的(ちめいてき)惨事(さんじ)につながるかもしれない。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
Sentence

もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。

もし(きみ)(わたし)一緒(いっしょ)()かないのなら、(わたし)()きたくない。
I don't want to go if you don't go with me.
Sentence

メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。

メアリーは(まず)しくはない。それどころか、かなり裕福(ゆうふく)だ。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.