Sentence

彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。

(かれ)(わたし)(かんが)えもつかなかったことをやれると(しん)じている。
He credits me with doing things I never thought of.
Sentence

彼はそのことをよく考えてみて、いかないことに決めた。

(かれ)はそのことをよく(かんが)えてみて、いかないことに()めた。
He thought it over and decided not to go.
Sentence

彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。

(かれ)はかなり裕福(ゆうふく)だが倹約家(けんやくか)だ。その(てん)では父親(ちちおや)()てる。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.
Sentence

彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。

(かれ)はいかなる困難(こんなん)にであっても、()()とすことはない。
He is never discouraged, no matter what difficulty he may face.
Sentence

彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。

(かれ)家族(かぞく)(かれ)のわずかな収入(しゅうにゅう)()らさなければならない。
His family has to live on his small income.
Sentence

彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。

(かれ)()()ましてはいけないので(わたし)たちは(うご)かなかった。
We didn't move so that we would not wake him up.
Sentence

戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。

戦争(せんそう)(ふせ)(もっと)(たし)かな方法(ほうほう)戦争(せんそう)(おそ)れないことである。
The surest way to prevent war is not to fear it.
Sentence

新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。

(あたら)しい環境(かんきょう)生活(せいかつ)()わせてゆかなければならなかった。
We had to gear our lives to the new circumstances.
Sentence

新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。

(あたら)しい環境(かんきょう)順応(じゅんのう)するのはかなり大変(たいへん)(こと)だとわかった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
Sentence

私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。

私達(わたしたち)荷物(にもつ)全部(ぜんぶ)()()けるのにかなり時間(じかん)がかかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.