This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は夏を思えば、かならず子どものころを思い出す。

(わたし)(なつ)(おも)えば、かならず()どものころを(おも)()す。
I never think of summer without thinking of my childhood.
Sentence

私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。

(わたし)はまかないつきで(しゅう)50ポンド家賃(やちん)(はら)っている。
I pay fifty pounds a week for board and lodging.
Sentence

私はとても臆病者なのでめったに歯医者に行かない。

(わたし)はとても臆病者(おくびょうもの)なのでめったに歯医者(はいしゃ)()かない。
I'm such a coward that I rarely visit the dentist.
Sentence

私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。

(わたし)はそのパーティーでかなりの(かず)有名人(ゆうめいじん)()った。
I met lots of famous people at that party.
Sentence

私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。

(わたし)は、()らない(ひと)といっしょにいると()()かない。
I am very ill at ease with strangers.
Sentence

山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。

(やま)(しず)かな休日(きゅうじつ)()ごせるものと(たの)しみにしていた。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
Sentence

昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。

昨日(きのう)はかなりたくさんの人々(ひとびと)がその会合(かいごう)参加(さんか)した。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
Sentence

困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。

(こま)ったことに、その()(くるま)都合(つごう)がつかないのです。
The problem is that our car will not be available on that day.
Sentence

今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。

今日(きょう)演奏(えんそう)出来(でき)(わたし)()にかなったものではない。
I am not satisfied with my performance today.
Sentence

公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。

公平(こうへい)()えば彼女(かのじょ)文才(ぶんさい)(みと)めないわけにいかない。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.