Sentence

僕は数学では彼にかなわないことがよくわかった。

(ぼく)数学(すうがく)では(かれ)にかなわないことがよくわかった。
I realized that I couldn't beat him in math.
Sentence

僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。

(ぼく)はその問題(もんだい)(だま)って見過(みす)ごすわけにはいかない。
I cannot silently overlook this problem.
Sentence

豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。

(ゆた)かな(くに)(まず)しい(くに)のことをあまり(かんが)えていない。
It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part.
Sentence

風邪を引かないように注意しなければいけません。

風邪(かぜ)()かないように注意(ちゅうい)しなければいけません。
You had better be careful not to catch cold.
Sentence

彼女自分をけなすことではなかなかのものですよ。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)をけなすことではなかなかのものですよ。
She has a nice line in self-deprecation.
Sentence

彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)神経質(しんけいしつ)でいつもおちつかないでいる。
She is very nervous and is always ill at ease.
Sentence

彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。

彼女(かのじょ)(かれ)とは映画(えいが)()かない、ときっぱり()った。
She told him once and for all that she would not go to the movies with him.
Sentence

彼女は誰も好かないし、また誰も彼女を好かない。

彼女(かのじょ)(だれ)()かないし、また(だれ)彼女(かのじょ)()かない。
She likes no one and no one likes her.
Sentence

彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。

彼女(かのじょ)(しず)かな音楽(おんがく)(この)むー(たと)えばバロック音楽(おんがく)を。
She prefers quiet music - the baroque, for example.
Sentence

彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。

彼女(かのじょ)(わたし)友人(ゆうじん)といっしょでは(おつ)()かなかった。
She didn't feel comfortable with my friend.