This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。

(かれ)()っているのに(くるま)(かえ)るといってきかない。
He will drive home, though he is drunk.
Sentence

彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。

(かれ)手紙(てがみ)()かなかったし、電話(でんわ)もしなかった。
He neither wrote nor telephoned.
Sentence

彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。

(かれ)自分(じぶん)()かないで、()わりに(おとうと)()かせた。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.
Sentence

彼はそのことを熟考し、行かないことに決めた。

(かれ)はそのことを熟考(じゅっこう)し、()かないことに()めた。
He thought it over and decided not to go.
Sentence

彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。

(かれ)はそこへ(いち)(にん)()くようなばかなことはない。
He knows better than to go there alone.
Sentence

彼は、英語がクラスのなかでかなり遅れている。

(かれ)は、英語(えいご)がクラスのなかでかなり(おく)れている。
He is rather behind the rest of his class in English.
Sentence

彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。

(かれ)のプロジェクトは助成金(じょせいきん)でまかなわれている。
His project was funded by grants.
Sentence

彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。

(かれ)がどこへ()ったのかまったく見当(けんとう)がつかない。
I have no idea where he has gone.
Sentence

二度とうそをつかないと私に約束してください。

二度(にど)とうそをつかないと(わたし)約束(やくそく)してください。
Please promise me that you will never tell a lie again.
Sentence

展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。

展覧(てんらん)された()のかなり(おお)くが開会(かいかい)初日(しょにち)()れた。
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.