Sentence

あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。

あなたは(とき)には(いもうと)さんにおこづかいをあげますか。
Do you sometimes give your sister money?
Sentence

「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。

「スーパーソニック」は世界(せかい)制覇(せいは)すると(おも)うかい。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
Sentence

有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。

有料(ゆうりょう)会員(かいいん)専用(せんよう)のコミュに入会(にゅうかい)出来(でき)特典(とくてん)があります。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
Sentence

地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。

地上(ちじょう)22(かい)地下(ちか)(かい)のオフィスビルが建設中(けんせつちゅう)です。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
Sentence

『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?

『しんのすけ』という名前(なまえ)はからかいの対象(たいしょう)ですか?
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?
Sentence

こんなデカイのがチャリの荷台に乗るわけないだろ。

こんなデカイのがチャリの荷台(にだい)()るわけないだろ。
There's no way one that big is going to go on a bike's luggage rest.
Sentence

彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。

彼女(かのじょ)のあたたかい人柄(ひとがら)美貌(びぼう)一層(いっそう)際立(きわだ)たせている。
Her warm personality adds charm to her beauty.
Sentence

彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?

彼女(かのじょ)があんなに(いそ)いでいたのは(へん)だと(おも)わないかい?
Don't you think it odd that she was in such a hurry?
Sentence

彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。

(かれ)健康(けんこう)のためにもっと(あたた)かいところへ()()した。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
Sentence

彼はそのような会には必ず出席するようにしている。

(かれ)はそのような(かい)には(かなら)出席(しゅっせき)するようにしている。
He makes a rule of attending such meetings.