Sentence

その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。

その協会(きょうかい)設立(せつりつ)以来(いらい)素人(しろうと)入会(にゅうかい)(ことわ)ってきた。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
Sentence

その会は3時から行われることになっています。

その(かい)は3()から(おこな)われることになっています。
The meeting is to be held at three.
Sentence

このエレベーターは六階より上には行けません。

このエレベーターは(ろく)(かい)より(うえ)には()けません。
This elevator does not go above the sixth floor.
Sentence

ケーキは暖かく、皆で食べ、そして飲みました。

ケーキは(あたた)かく、(みな)()べ、そして()みました。
The cake were still warm, and they all ate and drank.
Sentence

殿方が細かいことにこだわるものではありません。

殿方(とのがた)(こま)かいことにこだわるものではありません。
It doesn't become a gentleman to fuss over trifles.
Sentence

僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。

(ぼく)たちが(はじ)めて()った()のことを(おぼ)えているかい。
Do you remember the day when we met first?
Sentence

彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。

彼女(かのじょ)手紙(てがみ)()んだあとで、それを(こま)かく(やぶ)った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
Sentence

彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。

(かれ)はできるだけ(はや)(かい)(ひら)かれることを提案(ていあん)した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.
Sentence

彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。

(かれ)のいちだは(むかぜ)かい()のため、(あま)()びなかった。
His shot didn't carry well against the wind.
Sentence

天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。

天気(てんき)(あたた)かくて我々(われわれ)のピクニックに好都合(こうつごう)だった。
Warm weather favored our picnic.