Sentence

この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。

この(やわ)らかい毛布(もうふ)(あか)ちゃんにちょうどいい。
The soft blanket is fit for a baby.
Sentence

この牛肉はとても柔らかくておいしいですね。

この牛肉(ぎゅうにく)はとても(やわ)らかくておいしいですね。
This beef is very nice and tender.
Sentence

あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。

あなたの(いえ)()かいにあるのは(だれ)(いえ)ですか。
Whose house is opposite to yours?
Sentence

「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」

(くるま)()りていいかい」「いいとも、どうぞ」
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."
Sentence

登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。

登山道(とざんどう)(いち)(めん)()()(やわ)らかく(ある)きやすい。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Sentence

彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。

(かれ)新進(しんしん)気鋭(きえい)学者(がくしゃ)新聞(しんぶん)紹介(しょうかい)された(おとこ)かい。
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
Sentence

郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。

郵便局(ゆうびんきょく)はあの(みせ)のちょうど真向(まむ)かいにあります。
The post office is just across from that store over there.
Sentence

毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。

毎年(まいとし)だんだん(あたた)かくなってくるように(おも)われる。
It seems that it is getting warmer and warmer every year.
Sentence

彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。

彼女(かのじょ)(わたし)会議(かいぎ)中止(ちゅうし)してはどうかと提案(ていあん)した。
She suggested to me that I call off the meeting.
Sentence

彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。

(かれ)(はだか)背中(せなか)(うで)(たま)のような(あせ)をかいていた。
His naked back and arms were beaded with sweat.