Sentence

すみませんが、お願いを聞いていただけますか。

すみませんが、お(ねが)いを()いていただけますか。
Excuse me, but could you do me a favor?
Sentence

このお願いをお認めいただけましたら幸いです。

このお(ねが)いをお(みと)めいただけましたら(さいわ)いです。
I would be grateful for your approval of this request.
Sentence

クレジットカードではなく現金でお願いします。

クレジットカードではなく現金(げんきん)でお(ねが)いします。
Please pay cash, not by credit card.
Sentence

お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。

(ねが)いですから(いぬ)(ねこ)(あつか)いするのやめて(もら)えますか。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
Sentence

その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。

その(ふし)はよろしくご指導(しどう)のほどお(ねが)いいたします。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
Sentence

私の命令には従ってもらうようお願いいたします。

(わたし)命令(めいれい)には(したが)ってもらうようお(ねが)いいたします。
I must request you to obey my orders.
Sentence

火曜日までに返事をいただけるようお願いします。

火曜日(かようび)までに返事(へんじ)をいただけるようお(ねが)いします。
I'll expect to hear from you by Tuesday.
Sentence

すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。

すみませんが、お(ねが)いをきいてくださいませんか。
Excuse me, but could you do me a favor?
Sentence

お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。

(ねが)いだからラジオの(おと)(ちい)さくしてちょうだい。
Be an angel and turn the radio down.
Sentence

留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。

留守(るす)()(わたし)(いぬ)世話(せわ)をお(ねが)いしたいんですけど。
I'd like you to look after my dog during my absence.