- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
157 entries were found for お陰で.
Sentence
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
Sentence
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Sentence
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
Sentence
医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。
The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery.
Sentence
テレビのおかげで我々は外国の風俗習慣について学ぶことができる。
テレビのおかげで我々 は外国 の風俗 習慣 について学 ぶことができる。
Television enables us to learn about foreign manners and customs.
Sentence
テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
テレビのおかげで、私 たちは自分 の部屋 で野球 の試合 が楽 しめます。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
Sentence
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
Sentence
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
Sentence
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
Sentence
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
テレビが普及 したおかげで、諸 外国 の風景 を楽 しく眺 めることができる。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.