- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
157 entries were found for お陰で.
Sentence
これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
これらの発見 のおかげで人間 の寿命 が以前 の2倍 になった。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
Sentence
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
His health enables him to work so hard.
Sentence
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
Sentence
君が間抜けだったおかげで、僕たちはその試合に負けたんだ。
Thanks to your stupidity, we lost the game.
Sentence
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
Sentence
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
Sentence
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
Sentence
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
Sentence
温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
Sentence
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.