Sentence

ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。

ささやかながら()()わせのお(かね)全部(ぜんぶ)寄附(きふ)させてください。
Let me donate what little money I have with me.
Sentence

キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。

キャロラインはすべてのお(かね)洋服(ようふく)使(つか)うほど(おろ)かではない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
Sentence

お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。

(かね)がいるんだったら、おかあさんから()りたらどうですか。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?
Sentence

あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。

あなたは結婚式(けっこんしき)のためにお(かね)(べつ)()っておいたほうがいい。
You had better set some money apart for your wedding.
Sentence

あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。

あなたはそんなにたくさんのお(かね)をくれるなんて気前(きまえ)がいい。
How generous you are to give me so much money.
Sentence

ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。

ここの蔵書(ぞうしょ)(なか)には、お(かね)()えない貴重(きちょう)(ほん)もあるんだって。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.
Sentence

洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。

洋服(ようふく)にお(かね)全部(ぜんぶ)使(つか)ってしまわないくらいの分別(ふんべつ)()つべきだ。
You should know better than to spend all your money on clothes.
Sentence

彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。

(かれ)父親(ちちおや)手伝(てつだ)いをしに()ったのではなくお(かね)()りに()った。
He went not to help his father but to borrow money from him.
Sentence

彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。

(かれ)慈善(じぜん)のために自分(じぶん)のお(かね)()(こと)はどうしてもしなかった。
He would not give away his money for charity's sake.
Sentence

彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。

(かれ)はたくさんのお(かね)をもうけるためにたいへん一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked very hard to earn a lot of money.