This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼女の親切のお返しにプレゼントを贈った。

(わたし)彼女(かのじょ)親切(しんせつ)のお(かえ)しにプレゼントを(おく)った。
I gave her a present in return for her kindness.
Sentence

助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。

(たす)けてくれたお(かえ)しに、(かれ)夕食(ゆうしょく)()れて()った。
I took him out to dinner in return for his help.
Sentence

贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。

(おく)(もの)普通(ふつう)親切(しんせつ)なもてなしのお(かえ)しになされる。
A present is usually given in return for one's hospitality.
Sentence

私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。

(わたし)彼女(かのじょ)のもてなしのお(かえ)しにバラの花束(はなたば)(おく)った。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Sentence

彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にしてくれたお(かえ)しに(はな)()()げなさい。
Give her some flowers in return for her kindness.
Sentence

いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。

いつか(わたし)軽蔑(けいべつ)したことに(たい)して、(かれ)にお(かえ)しをしてやろう。
Someday I will repay him for looking down on me.
Sentence

このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。

このビデオテープを1週間(しゅうかん)以内(いない)にお(かえ)しすることを約束(やくそく)します。
I promise to return this videotape within a week.
Sentence

今回お手数をかけたことについて、いつかお返しをしたいと思っております。

今回(こんかい)手数(てかず)をかけたことについて、いつかお(かえ)しをしたいと(おも)っております。
This would be a favor, which I would be pleased to return at any time.
Sentence

われわれはお返しに何かを与えないで、それらのものを享受することは当然できないのである。

われわれはお(かえ)しに(なに)かを(あた)えないで、それらのものを享受(きょうじゅ)することは当然(とうぜん)できないのである。
It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return.