Sentence

お名前をお伺いしてもよろしいですか。

名前(なまえ)をお(うかが)いしてもよろしいですか。
Might I ask your name?
Sentence

天候がよければ明日はお伺いいたします。

天候(てんこう)がよければ明日(あした)はお(うかが)いいたします。
I will call on your tomorrow, weather permitting.
Sentence

今日の午後お伺いしてもよろしいですか。

今日(きょう)午後(ごご)(うかが)いしてもよろしいですか。
May I come see you this afternoon?
Sentence

お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。

名前(なまえ)をお(うかが)いしてもよろしいでしょうか。
Might I ask your name?
Sentence

残念ながらきのうはお伺いできませんでした。

残念(ざんねん)ながらきのうはお(うかが)いできませんでした。
I regret to say I couldn't come yesterday.
Sentence

そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。

そのうちお(たく)にお(うかが)いしてもいいでしょうか。
May I visit your home one of these days?
Sentence

もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。

もしご迷惑(めいわく)でなければ今晩(こんばん)(うかが)いしたいのですが。
I should like to call on you this evening.
Sentence

明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。

明日(あした)(あさ)事務所(じむしょ)のほうへお(うかが)いしてよいでしょうか。
May I come to see you at your office tomorrow morning?
Sentence

予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。

予定(よてい)変更(へんこう)のお()らせをしない(かぎ)り、日曜日(にちようび)にお(うかが)いします。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.
Sentence

2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。

(にがつ)27(にち)月曜日(げつようび))のお約束(やくそく)確認(かくにん)ですが、午前(ごぜん)10()貴社(きしゃ)にお(うかが)いするということでしたね。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.