Sentence

大きなお世話だ。

(おお)きなお世話(せわ)だ。
Mind your own business!
Sentence

よけいなお世話だ。

よけいなお世話(せわ)だ。
It is no business of yours.
Sentence

お世話になりました。

世話(せわ)になりました。
I really appreciate your kindness.
Sentence

大変お世話になりました。

大変(たいへん)世話(せわ)になりました。
Thank you very much for all you have done.
Sentence

お世話になっております。

世話(せわ)になっております。
It has always been a pleasure to work with you.
Sentence

いろいろお世話になりました。

いろいろお世話(せわ)になりました。
Thank you very much for everything.
Sentence

そんなことはよけいなお世話だ。

そんなことはよけいなお世話(せわ)だ。
Mind your own business.
Sentence

先日は、大変お世話になりました。

先日(せんじつ)は、大変(たいへん)世話(せわ)になりました。
Thank you for all your help the other day.
Sentence

子供たちのお世話を手伝ってくれない?

子供(こども)たちのお世話(せわ)手伝(てつだ)ってくれない?
Can you help look after the kids?
Sentence

今から彼女があなたのお世話をします。

(いま)から彼女(かのじょ)があなたのお世話(せわ)をします。
She will care for you from now on.