Sentence

その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。

その少女(しょうじょ)はおとぎ(ばなし)()むのに夢中(むちゅう)だ。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
Sentence

子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。

子供(こども)たちはそのおとぎ(ばなし)(こころ)(うば)われた。
The children were enthralled by the fairy tale.
Sentence

小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。

小説(しょうせつ)はおとぎ(ばなし)神話(しんわ)(おな)じぐらい(ふる)い。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
Sentence

私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。

(わたし)はお(かあ)さんにおとぎ(ばなし)()んでもらった。
I had fairy tales read by my mother.
Sentence

彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。

彼女(かのじょ)はおとぎ(ばなし)()むのに夢中(むちゅう)になっていた。
She was absorbed in reading a fairy tale.
Sentence

その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。

その作家(さっか)がそのおとぎ(ばなし)私達(わたしたち)母語(ぼご)翻訳(ほんやく)した。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
Sentence

子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。

子供(こども)(ころ)(はは)はよく(わたし)におとぎ(ばなし)()んで()かせてくれた。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
Sentence

山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。

山田(やまだ)さんがその(こころ)ひかれるおとぎ(ばなし)をやさしい日本語(にほんご)翻訳(ほんやく)した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.