This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨日起こった事について何とおっしゃいましたか。

昨日(きのう)()こった(こと)について(なん)とおっしゃいましたか。
What did you say in relation to what happened yesterday?
Sentence

ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。

ヒットラーは自殺(じさつ)したと先生(せんせい)(わたし)におっしゃった。
The teacher told me that Hitler killed himself.
Sentence

その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。

その(うえ)(さら)(わる)いことには、彼女(かのじょ)(おっと)()くなった。
To make matters worse, her husband died.
Sentence

その事実は彼女の夫をいらいらさせるようだった。

その事実(じじつ)彼女(かのじょ)(おっと)をいらいらさせるようだった。
The fact seemed to irritate her husband.
Sentence

ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。

ジョーンは(おっと)をさっさと見限(みかぎ)って(わか)れてしまった。
Joan dropped her husband like a hot potato.
Sentence

「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。

「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは()った。
"That's very nice of you," Willie answered.
Sentence

彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。

彼女(かのじょ)(おっと)()っぱらって帰宅(きたく)したとき、(はら)()てた。
She got her back up when her husband came home drunk.
Sentence

彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。

彼女(かのじょ)休日(きゅうじつ)をフランスで()ごすように(おっと)説得(せっとく)した。
She talked her husband into having a holiday in France.
Sentence

先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。

先生(せんせい)のおっしゃることをもっと注意(ちゅうい)して()くべきだ。
You should attend more to what your teacher says.
Sentence

夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。

(おっと)がカナダ(じん)(ねつ)()げて、離婚(りこん)(せま)られています。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.