Sentence

その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。

その大家(おおや)以前(いぜん)()らし()きがよかったそうだ。
They say the landlord used to be well off.
Sentence

彼女は太っているとはいえないまでも大柄な人だ。

彼女(かのじょ)(ふと)っているとはいえないまでも大柄(おおがら)(ひと)だ。
She is large, not to say fat.
Sentence

彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。

(かれ)はそこで発見(はっけん)したものをおおやけにしなかった。
He didn't make public what he had discovered there.
Sentence

漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。

漁師(りょうし)()()げた(さかな)(おお)きさをおおげさにいった。
The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught.
Sentence

ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。

ゆうべのピアノリサイタルには大勢(たいせい)聴衆(ちょうしゅう)がいた。
There was a large audience at the piano recital last night.
Sentence

なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。

なぜそんなに大勢(たいせい)人々(ひとびと)京都(きょうと)(おとず)れるのですか。
Why do so many people visit Kyoto?
Sentence

その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。

その老人(ろうじん)(かれ)音楽(おんがく)大勢(たいせい)人々(ひとびと)周囲(しゅうい)(あつ)めた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
Sentence

オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。

オーストラリアには美人(びじん)(おお)いと(おも)う(当社比(とうしゃひ))。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
Sentence

彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。

彼女(かのじょ)の3本目(ほんめ)映画(えいが)彼女(かのじょ)名声(めいせい)をおおいに(たか)めた。
Her third movie greatly added to her reputation.
Sentence

頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。

頂上(ちょうじょう)(ゆき)でおおわれている(やま)はなんという(やま)ですか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?