Sentence

その作品が画壇に大いに物議をかもした。

その作品(さくひん)画壇(がだん)(おお)いに物議(ぶつぎ)をかもした。
This artwork excited much controversy in the world of art.
Sentence

図書館の前には大勢の学生が待っていた。

図書館(としょかん)(まえ)には大勢(たいせい)学生(がくせい)()っていた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
Sentence

どの大手のデパートも売上が落ちてきた。

どの大手(おおて)のデパートも売上(うりあげ)()ちてきた。
Sales have dropped off at every big department store.
Sentence

彼は肥満とはいえないが、大柄の人だった。

(かれ)肥満(ひまん)とはいえないが、大柄(おおがら)(ひと)だった。
He was well built, if not fat as such.
Sentence

地球表面の4分の3は水でおおわれている。

地球(ちきゅう)表面(ひょうめん)の4(ぶん)の3は(みず)でおおわれている。
Three-fourths of the earth's surface is covered with water.
Sentence

大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。

大勢(たいせい)(ひと)野球場(やきゅうじょう)(いそ)いでいるのが()えた。
I saw many people hurrying toward the ball park.
Sentence

大手銀行の大半がこの制度を導入している。

大手(おおて)銀行(ぎんこう)大半(たいはん)がこの制度(せいど)導入(どうにゅう)している。
The majority of big banks are introducing this system.
Sentence

船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。

(ふね)転覆(てんぷく)大勢(たいせい)乗客(じょうきゃく)(うみ)()()された。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
Sentence

春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。

(はる)には非常(ひじょう)大勢(たいせい)観光(かんこう)(きゃく)京都(きょうと)(おとず)れる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
Sentence

今までにおおかみを見たことがありますか。

(いま)までにおおかみを()たことがありますか。
Have you ever seen a wolf?