Sentence

「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」

電話(でんわ)使(つか)わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
Sentence

ええ、その、面白い男性にぜんぜんめぐり合えなくてねぇ。

ええ、その、面白(おもしろ)男性(だんせい)にぜんぜんめぐり()えなくてねぇ。
Oh, it's just that I never meet any interesting men.
Sentence

「パイをもう1ついかがですか。」「ええ、いただきます。」

「パイをもう1ついかがですか。」「ええ、いただきます。」
"Will you have another slice of pie?" "Yes, please."
Sentence

「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」

「タバコを()ってもよろしいですか」「ええ、結構(けっこう)ですとも」
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."
Sentence

「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」

「たばこを()ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」
"Do you mind if I smoke?" "Not at all."
Sentence

ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。

ええ、いちばん(ちか)いショッピングセンターから()(はな)(さき)よ。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
Sentence

また集まれたらいいですね。ええ、私も楽しみにしています。

また(あつ)まれたらいいですね。ええ、(わたし)(たの)しみにしています。
I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
Sentence

ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。

ええ、(とど)いたのをお()らせするのを(わす)れてしまってすみません。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.
Sentence

「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。

「ええ、オレンジジュースをお(ねが)いします。」マイクは()った。
"Yes, orange juice please," says Mike.
Sentence

ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。

ええ、でも(おお)きなミスがあったら、(わたし)責任(せきにん)になってしまうもの。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.