This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。

(かれ)言葉(ことば)をどう解釈(かいしゃく)していいのか()からない。
I don't know how to interpret his words.
Sentence

いつでもこのコンピューターを使っていいよ。

いつでもこのコンピューターを使(つか)っていいよ。
You can use this computer any time.
Sentence

彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。

(かれ)にもっと(はや)出発(しゅっぱつ)したほうがいいと(すす)めた。
I advised him to start earlier.
Sentence

あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。

あなたが()きな(ひと)をだれでも招待(しょうたい)してもいい。
You may invite whoever you like.
Sentence

彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。

(かれ)(あたま)のいい息子(むすこ)自慢(じまん)するのも無理(むり)はない。
He may well be proud of his bright son.
Sentence

彼が私たちのチームの選手であればいいのに。

(かれ)(わたし)たちのチームの選手(せんしゅ)であればいいのに。
I wish he were on our team.
Sentence

彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。

(かれ)がどっちか決心(けっしん)してくれればいいのになあ。
I wish he would make up his mind one way or other.
Sentence

ええいいわ、でもまずは夕食にしましょうよ。

ええいいわ、でもまずは夕食(ゆうしょく)にしましょうよ。
Sure. But let's eat dinner first.
Sentence

あなたは彼に付いて行きさえすればいいです。

あなたは(かれ)(つい)いて()きさえすればいいです。
You have only to follow him.
Sentence

日向ではパイナップルのいい匂いがしている。

日向(ひなた)ではパイナップルのいい(にお)いがしている。
There is the scent of pineapples in the sun.