Sentence

評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。

評論家(ひょうろんか)はその防衛(ぼうえい)計画(けいかく)のあらゆる(めん)十分(じゅうぶん)検討(けんとう)した。
The critic considered every aspect of the defense program.
Sentence

彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)農業(のうぎょう)にあらゆる努力(どりょく)(ささ)げているようだ。
She seems to devote all her efforts to her career.
Sentence

彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)職業(しょくぎょう)にあらゆる努力(どりょく)(ささ)げているようだ。
She seems to devote all her effects to her career.
Sentence

彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。

(かれ)らは戦争(せんそう)回避(かいひ)しようとあらゆる手段(しゅだん)(さが)(もと)めた。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
Sentence

彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。

(かれ)らはその著名(ちょめい)科学者(かがくしゃ)敬意(けいい)(あらわ)して宴会(えんかい)(もよお)した。
They held a party in honor of the famous scientist.
Sentence

私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。

(わたし)にはこの風景(ふうけい)(うつく)しさを言葉(ことば)(あらわ)すことができない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
Sentence

決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。

()める(まえ)にこの問題(もんだい)を、あらゆる(めん)から(かんが)えてみよう。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.
Sentence

警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。

警察(けいさつ)はその事件(じけん)調(しら)べるためあらゆる努力(どりょく)をしている。
The police are making every effort to look into the case.
Sentence

君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。

(きみ)は、この(みせ)()るあらゆる(きゃく)応対(おうたい)するだけでよい。
All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
Sentence

改革者たちは支配層からのあらゆる非難にさらされた。

改革者(かいかくしゃ)たちは支配層(しはいそう)からのあらゆる非難(ひなん)にさらされた。
The reformers were subject to every attack from the Establishment.