Sentence

くしくも、レジでの合計額は777円であった。

くしくも、レジでの合計額(ごうけいがく)は777(えん)であった。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
Sentence

留守中にウェストという人から電話があったよ。

留守中(るすちゅう)にウェストという(ひと)から電話(でんわ)があったよ。
A person named West called while you were out.
Sentence

僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。

(ぼく)にもかなわぬ(ゆめ)があったなんて(だれ)()らない。
No one knows my broken dream.
Sentence

彼女は夫の死にあっても心を動かされなかった。

彼女(かのじょ)(おっと)()にあっても(こころ)(うご)かされなかった。
She was quite unaffected by the death of her husband.
Sentence

彼女は2度と子供たちにあえない運命にあった。

彼女(かのじょ)は2()子供(こども)たちにあえない運命(うんめい)にあった。
She was never to see her children again.
Sentence

彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。

彼女(かのじょ)(なみだ)が、(なに)かあったのを物語(ものがた)っていました。
Her tears accounted for what had happened.
Sentence

彼女が初舞台を踏んだのは1969年であった。

彼女(かのじょ)(はつ)舞台(ぶたい)()んだのは1969(ねん)であった。
Her first appearance on the stage was in 1969.
Sentence

彼女が愛しているのはトムであって、私でない。

彼女(かのじょ)(あい)しているのはトムであって、(わたし)でない。
She loves Tom, not me.
Sentence

彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。

(かれ)批判(ひはん)する(ひと)は、もしあってもごくわずかさ。
Few, if any, will criticize him.
Sentence

彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。

(かれ)封筒(ふうとう)()けてみたが失望(しつぼう)しただけであった。
He opened the envelope only to be disappointed.