This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ドイツはかつてイタリアと同盟国であった。

ドイツはかつてイタリアと同盟国(どうめいこく)であった。
Germany was once allied with Italy.
Sentence

たとえ学問はあっても、彼は尊敬できない。

たとえ学問(がくもん)はあっても、(かれ)尊敬(そんけい)できない。
Even though he is learned, I can't respect him.
Sentence

その法案には賛否の議論がたくさんあった。

その法案(ほうあん)には賛否(さんぴ)議論(ぎろん)がたくさんあった。
There was much argument for and against the bill.
Sentence

その店は通りから奥まったところにあった。

その(みせ)(とお)りから(おく)まったところにあった。
The store was just off the street.
Sentence

その仕事は彼にとって非常に重荷であった。

その仕事(しごと)(かれ)にとって非常(ひじょう)重荷(おもに)であった。
The load of his work was too great for him.
Sentence

その砦はどのような攻撃にも安全であった。

その(とりで)はどのような攻撃(こうげき)にも安全(あんぜん)であった。
The fortress was secure from every kind of attack.
Sentence

その言葉は非常に古い言葉が起源であった。

その言葉(ことば)非常(ひじょう)(ふる)言葉(ことば)起源(きげん)であった。
Those words have extremely old origins.
Sentence

そのショーは観衆には楽しいものであった。

そのショーは観衆(かんしゅう)には(たの)しいものであった。
The show was pleasing to the audience.
Sentence

そのことはお金に関係があったに違いない。

そのことはお(かね)関係(かんけい)があったに(ちが)いない。
It must have something to do with money.
Sentence

スコットはバイロンと同時代の人であった。

スコットはバイロンと(どう)時代(じだい)(ひと)であった。
Scott was a contemporary of Byron.