Sentence

この本をもとあった場所に戻しなさい。

この(ほん)をもとあった場所(ばしょ)(もど)しなさい。
Place this book back where it was.
Sentence

この廃虚はかつて立派な宮殿であった。

この廃虚(はいきょ)はかつて立派(りっぱ)宮殿(きゅうでん)であった。
Those ruins were once a splendid palace.
Sentence

このことを除けば、彼は健康であった。

このことを(のぞ)けば、(かれ)健康(けんこう)であった。
Aside from this, he was in good health.
Sentence

こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。

こうじは帰宅(きたく)途中(とちゅう)にわか(あめ)にあった。
Koji was caught in a shower on his way home.
Sentence

お茶を飲んでいるとき、地震があった。

(ちゃ)()んでいるとき、地震(じしん)があった。
While we were having tea, there was an earthquake.
Sentence

エジソンは米国の発明の天才であった。

エジソンは米国(べいこく)発明(はつめい)天才(てんさい)であった。
Edison was an inventive genius of the United States.
Sentence

あっ、いけない!忘れるところだった!

あっ、いけない!(わす)れるところだった!
Oh, no! I almost forgot!
Sentence

先週の雪はほんの局地的なものであった。

先週(せんしゅう)(ゆき)はほんの局地的(きょくちてき)なものであった。
Last week's snow was limited to a very small area.
Sentence

古賀、あんたの半生で一体何があったの?

古賀(こが)、あんたの半生(はんせい)一体(いったい)(なに)があったの?
Koga, what on earth happened in your youth?
Sentence

両親同様に少女も大変思いやりがあった。

両親(りょうしん)同様(どうよう)少女(しょうじょ)大変(たいへん)(おも)いやりがあった。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.