Sentence

時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。

時間(じかん)があったら、時々(ときどき)(わたし)一筆(いっぴつ)便(たよ)りを()いて(くだ)さい。
If you have time, drop me a line now and then.
Sentence

事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。

事故(じこ)があって、(おとこ)がけがをし、ひどく出血(しゅっけつ)している。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.
Sentence

私は彼にどこかであったことがあるのを覚えている。

(わたし)(かれ)にどこかであったことがあるのを(おぼ)えている。
I remember seeing him somewhere.
Sentence

私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。

(わたし)はちょうど学校(がっこう)から()てくるところで(かれ)にあった。
I met him just as he was coming out of school.
Sentence

私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。

(わたし)はその(とき)以前(いぜん)(なん)()彼女(かのじょ)()ったことがあった。
I had met her many times before then.
Sentence

私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。

(わたし)たちは2(にち)前町(まえまち)かどで事故(じこ)があったと(しん)じている。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
Sentence

私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。

(わたし)たちの(ふね)入港(にゅうこう)したとき、いかだも同然(どうぜん)であった。
When our ship entered the port, she was no better than a raft.
Sentence

私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。

(わたし)成功(せいこう)したのは(おも)にあなたの援助(えんじょ)のためであった。
My success was mainly due to your help.
Sentence

市長の辞職するニュースはあっという間に広まった。

市長(しちょう)辞職(じしょく)するニュースはあっという()(ひろ)まった。
The news of the mayor's resignation traveled fast.
Sentence

困ったことがあったら、わたしに電話してください。

(こま)ったことがあったら、わたしに電話(でんわ)してください。
In case of trouble, please call me.