This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々の新しい本社は東京にあります。

我々(われわれ)(あたら)しい本社(ほんしゃ)東京(とうきょう)にあります。
Our new head office is in Tokyo.
Sentence

我々の新しい先生は大学を出たてだ。

我々(われわれ)(あたら)しい先生(せんせい)大学(だいがく)()たてだ。
Our new teacher is fresh out of college.
Sentence

我々のチームは5点リードしている。

我々(われわれ)のチームは5(てん)リードしている。
Our team is five points ahead.
Sentence

全世界の人々が平和を切望している。

(ぜん)世界(せかい)人々(ひとびと)平和(へいわ)切望(せつぼう)している。
The whole world hungers for peace.
Sentence

戦争は我々すべてにかかわることだ。

戦争(せんそう)我々(われわれ)すべてにかかわることだ。
War concerns us all.
Sentence

その町への観光客は年々増えている。

その(まち)への観光(かんこう)(きゃく)年々(ねんねん)()えている。
Visitors to that town increase in number year by year.
Sentence

昔々一人の老人が住んでおりました。

(むかし)()(いち)(にん)老人(ろうじん)()んでおりました。
Once upon a time, there lived an old man.
Sentence

昔々かわいい少女が住んでいました。

(むかし)()かわいい少女(しょうじょ)()んでいました。
Long long ago, there lived a pretty girl.
Sentence

昔、人々は江戸から京都まで歩いた。

(むかし)人々(ひとびと)江戸(えど)から京都(きょうと)まで(ある)いた。
In former days people walked from Edo to Kyoto.
Sentence

世界中の人々が平和を切望している。

世界中(せかいじゅう)人々(ひとびと)平和(へいわ)切望(せつぼう)している。
People all over the world are anxious for peace.