This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は時々わたしに手紙をくれる。

(かれ)時々(ときどき)わたしに手紙(てがみ)をくれる。
He writes to me once in a while.
Sentence

彼は我々を警戒しているようだ。

(かれ)我々(われわれ)警戒(けいかい)しているようだ。
He seems to be wary of us.
Sentence

彼は我々の決定に圧力をかけた。

(かれ)我々(われわれ)決定(けってい)圧力(あつりょく)をかけた。
He brought pressure to bear on our decision.
Sentence

彼は我々の求めに応じて歌った。

(かれ)我々(われわれ)(もと)めに(おう)じて(うた)った。
He sang at our request.
Sentence

彼は我々の期待にそわなかった。

(かれ)我々(われわれ)期待(きたい)にそわなかった。
He did not live up to expectations.
Sentence

彼は我々のとなりにすんでいる。

(かれ)我々(われわれ)のとなりにすんでいる。
He lives next door to us.
Sentence

彼は我々に丁寧に別れを告げた。

(かれ)我々(われわれ)丁寧(ていねい)(わか)れを()げた。
He took a polite leave of us.
Sentence

彼はその水を三杯次々に飲んだ。

(かれ)はその(みず)(さん)(はい)次々(つぎつぎ)()んだ。
He drank three cups of the water, one after the other.
Sentence

彼の無知が我々の進歩を妨げた。

(かれ)無知(むち)我々(われわれ)進歩(しんぽ)(さまた)げた。
His ignorance hindered us in our progress.
Sentence

彼の庭はいつも様々な花が咲く。

(かれ)(にわ)はいつも様々(さまざま)(はな)()く。
Many kinds of flowers always come out in his garden.