This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は夜更けまで語り合った。

我々(われわれ)夜更(よふ)けまで(かたあ)()った。
We talked late into the night.
Sentence

我々は目的をすべて達成した。

我々(われわれ)目的(もくてき)をすべて達成(たっせい)した。
We have achieved all our aims.
Sentence

我々は民主主義をよいと思う。

我々(われわれ)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)をよいと(おも)う。
We believe in democracy.
Sentence

我々は法律に従う義務がある。

我々(われわれ)法律(ほうりつ)(したが)義務(ぎむ)がある。
We are bound to obey the law.
Sentence

我々は平和を獲得するべきだ。

我々(われわれ)平和(へいわ)獲得(かくとく)するべきだ。
We should try to make the conquest of peace.
Sentence

我々は風に逆らって航海した。

我々(われわれ)(かぜ)(さか)らって航海(こうかい)した。
We sailed against the wind.
Sentence

我々は美を愛する人間である。

我々(われわれ)()(あい)する人間(にんげん)である。
We are lovers of the beautiful.
Sentence

我々は美しい海を見下ろした。

我々(われわれ)(うつく)しい(うみ)見下(みお)ろした。
We looked down at the beautiful sea.
Sentence

我々は避難民に毛布を与えた。

我々(われわれ)避難民(ひなんみん)毛布(もうふ)(あた)えた。
We furnished the refugees with blankets.
Sentence

我々は彼等を心から歓迎した。

我々(われわれ)彼等(かれら)(こころ)から歓迎(かんげい)した。
We extended a hearty welcome to them.