This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

交通事故は年々増えつつある。

交通(こうつう)事故(じこ)年々(ねんねん)()えつつある。
Traffic accidents are increasing year by year.
Sentence

劇場から続々と人が出てきた。

劇場(げきじょう)から続々(ぞくぞく)(ひと)()てきた。
A stream of people came out of the theater.
Sentence

その歌は人々の間で流行した。

その(うた)人々(ひとびと)()流行(りゅうこう)した。
The song caught on with the public.
Sentence

その家は我々から光を奪った。

その(いえ)我々(われわれ)から(ひかり)(うば)った。
The house deprived us of light.
Sentence

勘定書は別々にお願いします。

勘定書(かんじょうしょ)別々(べつべつ)にお(ねが)いします。
We'd like separate checks.
Sentence

学生の数は年々減少している。

学生(がくせい)(かず)年々(ねんねん)減少(げんしょう)している。
The number of students is decreasing year by year.
Sentence

その老人は時々独り言を言う。

その老人(ろうじん)時々(ときどき)(ひと)(ごと)()う。
The old man sometimes talks to himself.
Sentence

我々学生はみな野球が好きだ。

我々(われわれ)学生(がくせい)はみな野球(やきゅう)()きだ。
We students all like baseball.
Sentence

我々一同恐怖にさいなまれた。

我々(われわれ)一同(いちどう)恐怖(きょうふ)にさいなまれた。
We were all assailed with fears.
Sentence

我々は裏口から部屋に入った。

我々(われわれ)裏口(うらぐち)から部屋(へや)(はい)った。
We entered the room by the back door.