This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。

(かれ)自分(じぶん)(なに)(はな)しているかを時々(ときどき)(わす)れてしまう。
He sometimes forgets what he was talking about.
Sentence

その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。

その校歌(こうか)()くと(わたし)(たの)しい(むかし)日々(ひび)(おも)()す。
The college song reminds me of the good old days.
Sentence

彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。

(かれ)我々(われわれ)科学(かがく)研究(けんきゅう)大変(たいへん)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たした。
He played a very important part in our scientific research.
Sentence

カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。

カナリアは(ひと)時々(ときどき)ペットとして()小鳥(ことり)である。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
Sentence

かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。

かなり(おお)くの人々(ひとびと)がきのうの会合(かいごう)出席(しゅっせき)していた。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.
Sentence

3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。

時間(じかん)議論(ぎろん)したが、我々(われわれ)(はなし)がまとまらなかった。
After three hours of discussion we got nowhere.
Sentence

彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。

(かれ)()こった種々(しゅじゅ)不幸(ふこう)(くわ)えて息子(むすこ)急死(きゅうし)した。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
Sentence

彼が1ラウンドもてば上々だと僕は思っていたよ。

(かれ)が1ラウンドもてば上々(じょうじょう)だと(ぼく)(おも)っていたよ。
I had him pegged for a one-rounder at most.
Sentence

日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。

日本(にっぽん)海外(かいがい)から様々(さまざま)材料(ざいりょう)原材料(げんざいりょう)輸入(ゆにゅう)している。
Japan imports various raw materials from abroad.
Sentence

我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。

我々(われわれ)は、その事業(じぎょう)にかなりの(きん)をつぎ()んでいる。
We have a substantial stake in the venture.