Sentence

我々は多くの困難を克服しなければならない。

我々(われわれ)(おお)くの困難(こんなん)克服(こくふく)しなければならない。
We must get over many difficulties.
Sentence

我々は他人との関係を構築し、維持していく。

我々(われわれ)他人(たにん)との関係(かんけい)構築(こうちく)し、維持(いじ)していく。
We build and maintain relationships with others.
Sentence

我々は石油があるのは当然だとおもっている。

我々(われわれ)石油(せきゆ)があるのは当然(とうぜん)だとおもっている。
We take oil for granted.
Sentence

我々は水害の被害者に食物と衣類を支給した。

我々(われわれ)水害(すいがい)被害者(ひがいしゃ)食物(しょくもつ)衣類(いるい)支給(しきゅう)した。
We provided the flood victims with food and clothing.
Sentence

我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。

我々(われわれ)(ひと)()えるのを(だま)って()ていられない。
We cannot stand quiet and watch people starve.
Sentence

なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。

なぜなら(わたし)病気(びょうき)人々(ひとびと)(たす)けたいからです。
It's because I want to help sick people.
Sentence

我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。

我々(われわれ)出来(でき)(かぎ)()()くすと(しん)じて(くだ)さい。
You may rest assured that we shall do all we can.
Sentence

我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。

我々(われわれ)出費(しゅっぴ)収入(しゅうにゅう)()均衡(きんこう)をはかるべきだ。
We should strike a balance between our expenditure and income.
Sentence

その規則は我々外国人にも当てはまりますか。

その規則(きそく)我々(われわれ)外国人(がいこくじん)にも()てはまりますか。
Is that rule applicable to us foreigners?
Sentence

この法律は貧しい人々のためになるであろう。

この法律(ほうりつ)(まず)しい人々(ひとびと)のためになるであろう。
This law will benefit the poor.