Sentence

我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。

我々(われわれ)親睦会(しんぼくかい)最後(さいご)電話(でんわ)番号(ばんごう)交換(こうかん)した。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
Sentence

我々は常にサービスの向上を目指している。

我々(われわれ)(つね)にサービスの向上(こうじょう)目指(めざ)している。
We are always aiming at improving in the quality of service.
Sentence

我々は次の日曜日に出発することに決めた。

我々(われわれ)(つぎ)日曜日(にちようび)出発(しゅっぱつ)することに()めた。
We've fixed on starting next Sunday.
Sentence

我々は仕方なく働かなければならなかった。

我々(われわれ)仕方(しかた)なく(はたら)かなければならなかった。
We were forced to work hard.
Sentence

我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。

我々(われわれ)財政的(ざいせいてき)援助(えんじょ)(かれ)(たよ)ることが出来(でき)る。
We can count on him for financial help.
Sentence

我々は今年は強いチームと取り組まされた。

我々(われわれ)今年(ことし)(つよ)いチームと()()まされた。
We've been matched up with some strong teams this year.
Sentence

我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。

我々(われわれ)誤差(ごさ)見込(みこ)んで余裕(よゆう)をとっておいた。
We left a margin for error in our estimates.
Sentence

我々は互いに相手を見捨てないと約束した。

我々(われわれ)(たが)いに相手(あいて)見捨(みす)てないと約束(やくそく)した。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
Sentence

さしあたり、我々にはこれで間に合います。

さしあたり、我々(われわれ)にはこれで(まあ)()います。
This will do us for the present.
Sentence

我々は古いフェリーで渡ってひどく揺れた。

我々(われわれ)(ふる)いフェリーで(わた)ってひどく()れた。
We had a rough crossing on an old ferry.