Sentence

日本はたくさんの美しい山々がありますね。

日本(にっぽん)はたくさんの(うつく)しい山々(やまやま)がありますね。
Japan has a lot of beautiful mountains.
Sentence

日本は、世界の多くの国々と貿易している。

日本(にっぽん)は、世界(せかい)(おお)くの国々(くにぐに)貿易(ぼうえき)している。
Japan trades with lots of countries in the world.
Sentence

内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。

内緒(ないしょ)(はなし)だが(ぼく)近々(ちかぢか)仕事(しごと)()める予定(よてい)だ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
Sentence

家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。

家内(かない)のパートの仕事(しごと)少々(しょうしょう)余分(よぶん)(きん)(はい)る。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
Sentence

誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。

(だれ)もこんな辺鄙(へんぴ)(むら)我々(われわれ)(たず)ねてこない。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
Sentence

我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。

我々(われわれ)交渉(こうしょう)失敗(しっぱい)どころか、(だい)成功(せいこう)だった。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.
Sentence

大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。

大統領(だいとうりょう)(みずか)我々(われわれ)執務室(しつむしつ)案内(あんない)してくれた。
The president conducted us personally to his office.
Sentence

その事故のニュースで人々は不安になった。

その事故(じこ)のニュースで人々(ひとびと)不安(ふあん)になった。
The news of the accident caused public alarm.
Sentence

大きな意見の不一致があることが時々ある。

(おお)きな意見(いけん)不一致(ふいっち)があることが時々(ときどき)ある。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.
Sentence

村の人々は皆その事故のことを知っている。

(むら)人々(ひとびと)(みな)その事故(じこ)のことを()っている。
All the villagers know of the accident.