Sentence

この問題に対して可否の論が色々とあった。

この問題(もんだい)(たい)して可否(かひ)(ろん)色々(いろいろ)とあった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
Sentence

彼女は我々と行きたいのだとほのめかした。

彼女(かのじょ)我々(われわれ)()きたいのだとほのめかした。
She implied that she would like to come with us.
Sentence

彼らは我々の一行より10日前に出発した。

(かれ)らは我々(われわれ)一行(いっこう)より10(にち)(まえ)出発(しゅっぱつ)した。
They departed ten days in advance of our party.
Sentence

彼らはいつも近所の人々に親切にしている。

(かれ)らはいつも近所(きんじょ)人々(ひとびと)親切(しんせつ)にしている。
They always extend kindness to their neighbors.
Sentence

彼らの友情は徐々に愛情に変わっていった。

(かれ)らの友情(ゆうじょう)徐々(じょじょ)愛情(あいじょう)()わっていった。
By degrees their friendship grew into love.
Sentence

そこに住んでいる人々は私たちの友人です。

そこに()んでいる人々(ひとびと)(わたし)たちの友人(ゆうじん)です。
The people who live there are our friends.
Sentence

我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。

我々(われわれ)()暗闇(くらやみ)()れるのに時間(じかん)がかかる。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
Sentence

彼は戦争が早々と終わるとあてこんでいた。

(かれ)戦争(せんそう)早々(そうそう)()わるとあてこんでいた。
He gambled on the war coming to an early end.
Sentence

彼は人々を無知から目覚めさせようとした。

(かれ)人々(ひとびと)無知(むち)から目覚(めざ)めさせようとした。
He tried to awake people from their ignorance.
Sentence

これだけでも我々を納得させるのに充分だ。

これだけでも我々(われわれ)納得(なっとく)させるのに充分(じゅうぶん)だ。
This alone is enough to convince us.