Sentence

牧野博士は多くの人々に尊敬されている。

牧野(まきの)博士(はかせ)(おお)くの人々(ひとびと)尊敬(そんけい)されている。
Dr. Makino is looked up to by many people.
Sentence

父は時々職場に僕を連れていってくれた。

(ちち)時々(ときどき)職場(しょくば)(ぼく)()れていってくれた。
Father sometimes took me to his office.
Sentence

我々の直面している問題は緊急のものだ。

我々(われわれ)直面(ちょくめん)している問題(もんだい)緊急(きんきゅう)のものだ。
The question before us is an urgent one.
Sentence

彼女は店にあるすべての物を次々に見た。

彼女(かのじょ)(みせ)にあるすべての(もの)次々(つぎつぎ)()た。
Her eyes traveled over all the things in the shop.
Sentence

彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)少々(しょうしょう)用立(ようだ)ててくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
Sentence

我々にとって会議に参加する必要はない。

我々(われわれ)にとって会議(かいぎ)参加(さんか)する必要(ひつよう)はない。
It is not necessary for us to attend the meeting.
Sentence

彼女は外国の経験について長々と話した。

彼女(かのじょ)外国(がいこく)経験(けいけん)について長々(ながなが)(はな)した。
She talked long of her experiences abroad.
Sentence

彼女の歌は若い人々によく知られている。

彼女(かのじょ)(うた)(わか)人々(ひとびと)によく()られている。
Her song is well known to the young people.
Sentence

彼女が損失を補うように我々は提案した。

彼女(かのじょ)損失(そんしつ)(おぎな)うように我々(われわれ)提案(ていあん)した。
We suggested that she should make up for the loss.
Sentence

その島の人々は我々の助けを求めている。

その(しま)人々(ひとびと)我々(われわれ)(たす)けを(もと)めている。
The people of the island ask for help from us.