This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

概して、日本の人々は外国語が苦手だ。

(がい)して、日本(にっぽん)人々(ひとびと)外国語(がいこくご)苦手(にがて)だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Sentence

海の中では様々な生き物が見られます。

(うみ)(なか)では様々(さまざま)()(もの)()られます。
A variety of creatures can be seen under the water.
Sentence

あなたの意見は我々の政策に反します。

あなたの意見(いけん)我々(われわれ)政策(せいさく)(はん)します。
Your idea runs counter to our policy.
Sentence

我々全員が英語を話せるわけではない。

我々(われわれ)全員(ぜんいん)英語(えいご)(はな)せるわけではない。
Not all of us can speak English.
Sentence

我々は列車に遅れないかと心配だった。

我々(われわれ)列車(れっしゃ)(おく)れないかと心配(しんぱい)だった。
We were worried we might miss the train.
Sentence

我々は明日の野球の試合に行くだろう。

我々(われわれ)明日(あした)野球(やきゅう)試合(しあい)()くだろう。
We'll likely go to the ball game tomorrow.
Sentence

その時代は全世界の人々が飢えていた。

その時代(じだい)(ぜん)世界(せかい)人々(ひとびと)()えていた。
At that time, the whole world was hungry.
Sentence

我々は飛行機でニューヨークへ行った。

我々(われわれ)飛行機(ひこうき)でニューヨークへ()った。
We went to New York by plane.
Sentence

我々は彼女に病人を看護してもらった。

我々(われわれ)彼女(かのじょ)病人(びょうにん)看護(かんご)してもらった。
We got her to attend to the patient.
Sentence

我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。

我々(われわれ)彼女(かのじょ)秘密(ひみつ)(まも)るよう(ちか)わせた。
We bound her to secrecy.