Sentence

年々公害問題は深刻になってきている。

年々(ねんねん)公害(こうがい)問題(もんだい)深刻(しんこく)になってきている。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
Sentence

年をとるにつれて記憶力は段々衰える。

(とし)をとるにつれて記憶力(きおくりょく)段々(だんだん)(おとろ)える。
As we grow older, our memory becomes weaker.
Sentence

猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。

(ねこ)屋根(やね)(うえ)長々(ながなが)()そべっていた。
A cat lay at full length on the roof.
Sentence

我々の列車は時速200キロで走った。

我々(われわれ)列車(れっしゃ)時速(じそく)200キロで(はし)った。
Our train went at 200 kilometers an hour.
Sentence

この会社は様々な商品を商っています。

この会社(かいしゃ)様々(さまざま)商品(しょうひん)(あきな)っています。
The company deals in various goods.
Sentence

この事は我々の大部分にもあてはまる。

この(こと)我々(われわれ)(だい)部分(ぶぶん)にもあてはまる。
This holds for most of us.
Sentence

東京では野鳥の数が年々減りつつある。

東京(とうきょう)では野鳥(やちょう)(かず)年々(ねんねん)()りつつある。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
Sentence

とうとう我々が行動を起こす日が来た。

とうとう我々(われわれ)行動(こうどう)()こす()()た。
At last, the day has arrived for us to act.
Sentence

我々の関係は徐々に冷えていくようだ。

我々(われわれ)関係(かんけい)徐々(じょじょ)()えていくようだ。
Relations between us seem to be on the ebb.
Sentence

ますます多くの人々が援助を申し出た。

ますます(おお)くの人々(ひとびと)援助(えんじょ)(もう)()た。
More and more people offered to help.