何百羽とキジを撃った。

Sentence Analyzer

きじ 撃った

English Translation

We shot pheasants by the hundred.

Furigana

(なん)(ひゃく)()とキジを()った。

Romanji

Nan hyaku wa to kiji o utta.

Words

(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
(ひゃく、もも、はく)
100; hundred
(わ、ば、ぱ)
counter for birds and rabbits
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(きじ、きぎす、きぎし、キジ)
green pheasant (Phasianus versicolor); Japanese pheasant
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
撃つ (うつ)
to shoot (at); to attack; to defeat; to destroy; to avenge

Kanji

Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ヒャク、 ビャク、 もも
Meaning: hundred
Readings: ウ、 は、 わ、 はね
Meanings: feathers, counter for birds, rabbits
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer