何百万という木が切り倒されて燃料になった。
Sentence Analyzer
English Translation
Millions of trees have been cut down for fuel.
Furigana
Romanji
Nan hyaku man toiu ki ga kiritaosarete nenryō ni natta.
Words
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
百
(ひゃく、もも、はく)
100; hundred
万
(まん、よろず)
10,000; ten thousand; myriad; everything; all; various
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
木
(き)
tree; shrub; bush; wood; timber
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
切り倒す
(きりたおす)
to cut down; to chop down; to fell
燃料
(ねんりょう)
fuel
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
Kanji
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ヒャク、 ビャク、 もも
Meaning: hundred
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: ボク、 モク、 き、 こ-
Meanings: tree, wood
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: トウ、 たお.れる、 -だお.れ、 たお.す、 さかさま、 さかさ、 さかしま
Meanings: overthrow, fall, collapse, drop, break down
Readings: ネン、 も.える、 も.やす、 も.す
Meanings: burn, blaze, glow
Reading: リョウ
Meanings: fee, materials